Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
관리 메뉴

드라마 홀릭

Those were the days. 본문

자판앞에서/자판홀더

Those were the days.

혜성처럼 2022. 9. 27. 01:46



종민의 '우리의 꿈' 을 묵상하다가 이 노래가 떠올랐다.
아놔...
그 밝고 맑은 노래에서 왜 갑자기 지나간 인생을 추억함이라더냐 ㅎㅎㅎ

원곡 :보리스 포민( Boris Fomin , 1900-1948)
원제 : Дорогой длинною "(By the long road)
작곡• 작사 : Gene Raskin
가사 : Konstantin Podrevsky(시인)
노래 : Mary Hopkins
음반발매: 애비 로드 스튜디오. 영국.1968


러시아 원곡이 따로 있었어ㄷㄷ
어쩐지 서정적이고 비애섞인 멜로디더라니





원제로 유튭 검색하면 영상이 꽤 있다.
이중에 맨 위 영상 여기 들어가면
온통 아름다운 미인화로 채워져있다 .
러시아 원곡은 구슬프게 흘러가고
18세기 후기낭만파 스타일의 그림도 넘 예쁘고 ♥

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
Think of all the great things we would do?


옛날에 우리가 건배를 해댔던 술집이 있었어
시간가는 줄 모르고 웃어댔던 거 기억해봐
우리가 얼마나 대단한 일을 벌렸었는지 떠올려봐

Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way


그런 날들이었어 친구야
끝나지 않을 줄 알았어
언제까지고 노래하고 춤만 출줄 알았어
우린 우리 인생을 살았던 거라 믿었어
끝장을 볼때까지 싸우는 건줄 알았어.
우린 젊었고 우리 방식이 그런 거라 의심하지 않았던거지

La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, la-da-da-da-da



Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say

그러더니 바쁜 세월이 우리 곁을 밀치고 지나갔어
인생에 대한 선명한 관념들을 놓쳐버렸어
우연히라도 그 술집에서 자네를 본다면
마주 보고 웃으며 이 말을 하게 될걸

Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days


그런 날들이었어 친구야
끝나지 않을 줄 알았어
언제까지고 노래하고 춤만 출줄 알았어
우린 우리 인생을 살았던 거라 믿었어
끝장을 볼때까지 싸우는 건줄 알았어.
그런 날들이었어
그래 맞아
그런 날들이었어


La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me?

바로 오늘 그 술집앞에 서있는 거야
그때랑 같은 건 하나도 없어
술잔 속에 비친 낯선 그림자
저 외로운 여자가 진짜로 나 맞아?


Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days


그런 날들이었어 친구야
끝나지 않을 줄 알았어
언제까지고 노래하고 춤만 출줄 알았어
우린 우리 인생을 살았던 거라 믿었어
끝장을 볼때까지 싸우는 건줄 알았어.
그런 날들이었어
그래 맞아
그런 날들이었어

La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da


Through the door, there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh, my friend, we're older but no wiser
For in our hearts, the dreams are still the same

문 입구에서 익숙한 웃음소리가 들렀어
너의 얼굴, 내 이름을 부르는 네 목소리
오 친구야, 우린 더 나이먹었지만 더이상
현명하진 못해
우리 심장안에 꿈이 여전이 그때랑 똑같기 때문이야


Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days


그런 날들이었어 친구야
끝나지 않을 줄 알았어
언제까지고 노래하고 춤만 출줄 알았어
우린 우리 인생을 살았던 거라 믿었어
끝장을 볼때까지 싸우는 건줄 알았어.
그런 날들이었어
그래 맞아
그런 날들이었어

La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la





이 링크 타고 들어가면 두 번째 베댓에 엄청 울았다 ㅠ
재작년 85세된 어르신이 실제 노래가사같은 삶을 살다 추억하며 자기 소회를 올렸다
젊었을땐 인생사 다 내뜻대로 되는 줄 알았지만
살아보니 그게 아니었다더라 ㅠ


Oh, sir
Your reply made me cry.
Tears are running and runing.
Maby I must became old and I can feel right your saying.
Are you still alright?
I hope your candle's wick continues to stay.
God bless you.
This is South Korea


라고 어르신을 축복하는 리플을 달긴 했다만
그런데도 우린 철이 들수 없다는
마지막 4절 가사..
Oh, my friend, we're older but no wiser.
For in our hearts, the dreams are still the same

몸은 늙었어도 마음속엔 여전한 열정과 꿈을 가졌으니 ㅠ
아 , 가을이긴 가을인가보다.
간만에 가을을 타려나^^
Those were the days로구나♥

Comments